ECAL Ring my Bell

A propos

Ca fait DONG! Ca fait TRRRRRR! Et ça fait GLING! Ou bien BLING! Ou MHHHH! Et parfois même BRAOUM! L’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne présente une collection décalée de sonnettes interactives développées par les étudiants de 1re année en Bachelor Design Industriel, sous la direction conjointe de Stéphane Halmaï-Voisard, responsable du Bachelor Design Industriel, et de Mathieu Rivier, diplômé en Bachelor Media & Interaction Design. Ce projet s’inscrit dans le cadre de l’exposition «Sound & Vision» proposée en collaboration avec l’EPFL+ECAL Lab pour la première fois lors du Salon international du meuble de Milan 2019.

About

DONG! TRRRRRR! Or maybe even GLING! Or BLING!, MHHHH! And sometimes even BRAOUM! ECAL/University of Art and Design Lausanne presents an offbeat collection of interactive doorbells developed by first-year Bachelor Industrial Design students, under the joint guidance of Stéphane Halmaï-Voisard, Head of Bachelor Industrial Design, and Mathieu Rivier, a Bachelor Media & Interaction Design graduate. This project is part of the “Sound & Vision” exhibition, shown for the first time, in collaboration with EPFL+ECAL Lab, at the 2019 Milan International Furniture Fair.

Crédits/Credits

Directeur/Director ECAL
Alexis Georgacopoulos

Responsable/Head Bachelor
Design Industriel/Industrial Design
Stéphane Halmaï-Voisard

Professeurs/Professors
Cédric Duchêne (EPFL+ECAL Lab)
Stéphane Halmaï-Voisard
Mathieu Rivier

Assistants
Lison Christe
Mathieu Lang

Scénographie/Scenography
Stéphane Halmaï-Voisard
Mathieu Lang

Exposition/Exhibition
Antoine Vauthey

Communication
Selim Atakurt

Website
Tibor Udvari

Design Graphique/Graphic Design
Bilal Sebei

Photographie/Photography
Calypso Mahieu

Vidéo/Video
Gianni Camporota



DILILILILING

Elie Eliez

Triple cloche qui annonce une arrivée retentissante.

A triple bell that announces a resounding arrival.

TRRRRRR

Théo Blanchard & Noémie Soriano

Annoncez-vous avec l’aide d’un efficace roulement de tambour.

Announce your arrival with an energetic drum roll.

DING-DANG-DONG

Marine Fondin & Julie Racaud

Curieux métallophone actionné par une carte perforée rappelant les boites à musique mécaniques.

A curious metallophone triggered by a punch card reminiscent of a mechanical music box.

PIOU-PIOU

Jillian Reichlin

Série de sonnettes appeaux pour attirer le canard, la poule d’eau, l’alouette ou simplement votre voisin.

A series of strident door bells to lure ducks, waterhen, larks or simply your neighbour.

GLING

Stéfanie Kay & Manon Novelli

Petit orchestre composé de huit lames de vibraphone où viennent se percuter des billes sauteuses pour créer des mélodies.

A small orchestra composed of eight vibraphone blades with jumping beads struck to create melodies.

DRRRRING

Noémie Soriano

Tirez la chevillette pour faire résonner la cloche et la porte cherra.

Pull the tab to make the bell ring and the door open.

BRAOUM

Victorine Lefebvre & Theodore Simon

Engin original qui fait un son du tonnerre!

A quirky contraption that makes terrifying sounds of thunder and lightning.

BLING

Mariko Ito & Celestin Tanari

Tourbillon de cloches qui carillonnent à l’aide d’une pluie continue de billes.

A swirl of bells that ring by means of a continuous cascade of marbles.

DONG

Marine Fondin

Inspirée des vibrantes alarmes d’incendie, cette cloche murale s’active d’un simple coup de main pour produire un retentissant DONG!

This wall-mounted bell, inspired by vibrant fire alarms, can be activated with a simple flick of the wrist to produce a resounding DONG!

MHHHH

Marina Kottler & Alan Schopfer

Boites à meuh reproduisant le piaillement d’une mouette, le bêlement d’un mouton ainsi que le meuglement d’une vache.

Moo boxes reproducing the cawing of a seagull, the bleating of a sheep and the mooing of a cow.

DIN-DIN

Thomas Blaser, Julien Lindt & Eugénie Perrin

Groupe de vingt grelots qui battent une délicate cadence pour annoncer l’arrivée d’un visiteur.

A band of twenty chimes beats a delicate rhythm to announce a visitor’s arrival.

TSING-TSING

Juri Römmel

Porte-clés pratique qui transforme votre trousseau en sonnette d’entrée quand vous êtes à la maison.

A handy key ring that turns your keychain into a doorbell when you’re at home.